感じの悪いチャット 2
2016年06月25日
前回の記事ではロクに挨拶も出来ない娘がいると書きましたが、もちろんそれだけではありません。
チャットの始めに挨拶してから「元気?」と聞いたり聞かれたりするのは普通ですが、かなり多くの娘が普通に「元気です」とは答えないような気がします。
でも、これはあまり気にする必要はないような気がします。
私の個人的な考えですが、日本の学校で教える英語では "how are you?" という聞き方と "i'm fine, thank you" と言う答え方がセットになっていると言うか、それが当たり前のようになっているからではないでしょうか。
逆にいつも無条件で「元気です」と返事する方が、ある意味では聞き流しているだけなのと同じかもしれません。
でも、それが当たり前になっている我々日本人にとっては、のっけから「元気ない」とか「調子悪い」と言われると、いい気がしないのは仕方ありません。
ただし、そう言いながら普通にチャットをする娘がほとんどですが (笑)
それから会話の中で文でなく単語だけで答えたり、やたらスタンプばかり送信してくる娘は真面目にチャットをする気がないように思えます。
やけに返信が遅かったり、いつも途切れ途切れの会話になる娘もいますが、これは電波のせいもあるので仕方ないかも知れません。
ただし逆にこちらの返事が遅いときに「忙しい?」「何してるの?」といつも返事をせかしてくるのは嫉妬深かったり疑り深い娘のような気がします。
それからビデオチャットの時に周りにいる友達や家族にこちらが映っているところを見せて「ハポン、ハポン(日本人だよ)」と言っている娘もいます。
向こうは失礼だとは思っていないと思いますが、やっぱりいい気はしないですね (苦笑)
もっともビデオチャットだからこちらにも分かるだけで、普段のチャットでも「ハポン、ハポン」と言われているのだと思いますが (爆)
でも、これはあまり気にする必要はないような気がします。
私の個人的な考えですが、日本の学校で教える英語では "how are you?" という聞き方と "i'm fine, thank you" と言う答え方がセットになっていると言うか、それが当たり前のようになっているからではないでしょうか。
逆にいつも無条件で「元気です」と返事する方が、ある意味では聞き流しているだけなのと同じかもしれません。
でも、それが当たり前になっている我々日本人にとっては、のっけから「元気ない」とか「調子悪い」と言われると、いい気がしないのは仕方ありません。
ただし、そう言いながら普通にチャットをする娘がほとんどですが (笑)
それから会話の中で文でなく単語だけで答えたり、やたらスタンプばかり送信してくる娘は真面目にチャットをする気がないように思えます。
やけに返信が遅かったり、いつも途切れ途切れの会話になる娘もいますが、これは電波のせいもあるので仕方ないかも知れません。
ただし逆にこちらの返事が遅いときに「忙しい?」「何してるの?」といつも返事をせかしてくるのは嫉妬深かったり疑り深い娘のような気がします。
それからビデオチャットの時に周りにいる友達や家族にこちらが映っているところを見せて「ハポン、ハポン(日本人だよ)」と言っている娘もいます。
向こうは失礼だとは思っていないと思いますが、やっぱりいい気はしないですね (苦笑)
もっともビデオチャットだからこちらにも分かるだけで、普段のチャットでも「ハポン、ハポン」と言われているのだと思いますが (爆)
この記事が気に入ったら
シェア!